News.Oppeln History

Hide minor edits - Show changes to output

January 06, 2012, at 02:52 PM by 212.183.107.81 -
Changed line 4 from:
Eine Delegation von Jazzclub Mitgliedern besuchte vom 25.-30. August auf Einladung unseres polnischen Partnerjazzclubs die Stadt Oppeln. Es fanden 3 Konzerte in Oppeln und Umgebung statt, bestritten durch das Jazzclub München Jazzquintet.
to:
Eine Delegation von Jazzclub Mitgliedern besuchte vom 25.-30. August 2010 auf Einladung unseres polnischen Partnerjazzclubs die Stadt Oppeln. Es fanden 3 Konzerte in Oppeln und Umgebung statt, bestritten durch das Jazzclub München Jazzquintet.
December 18, 2011, at 11:52 AM by 188.174.183.3 -
Changed line 9 from:
Mini:Plakat.jpg,Empfang.jpg,Yacht1.jpg,Yacht2.jpg,Yacht3.jpg,Oder1.jpg,Oder2.jpg,Oder3.jpg,DSCF7*.jpg
to:
Mini:Empfang.jpg,Yacht1.jpg,Yacht2.jpg,Yacht3.jpg,Oder1.jpg,Oder2.jpg,Oder3.jpg,DSCF7*.jpg
October 10, 2010, at 11:58 AM by 212.183.97.55 -
Changed line 9 from:
Mini:Plakat.jpg,Empfang.jpg,Yacht1.jpg,Yacht2.jpg,Yacht3.jpg,Oder1.jpg,Oder2.jpg,Oder3.jpg, DSCF7*.JPG
to:
Mini:Plakat.jpg,Empfang.jpg,Yacht1.jpg,Yacht2.jpg,Yacht3.jpg,Oder1.jpg,Oder2.jpg,Oder3.jpg,DSCF7*.jpg
October 10, 2010, at 11:57 AM by 212.183.97.55 -
Changed line 9 from:
Mini:Plakat.jpg,Empfang.jpg,Yacht1.jpg,Yacht2.jpg,Yacht3.jpg,Oder1.jpg,Oder2.jpg,Oder3.jpg
to:
Mini:Plakat.jpg,Empfang.jpg,Yacht1.jpg,Yacht2.jpg,Yacht3.jpg,Oder1.jpg,Oder2.jpg,Oder3.jpg, DSCF7*.JPG
Changed line 28 from:
Fazit: Die interkulturelle Zusammenarbeit mit unseren polnischen Jazzfreunden hat sich ausgezahlt, die Freundschaft hat sich vertieft. Es wird nicht die letzte Begegnung gewesen sein. Wir danken dem Kulturreferat der Stadt München das diese Deutsch-Polnische Begegnung unterstützt hat.
to:
Fazit: Die interkulturelle Zusammenarbeit mit unseren polnischen Jazzfreunden hat sich ausgezahlt, die Freundschaft hat sich vertieft. Es wird nicht die letzte Begegnung gewesen sein. Wir danken dem Kulturreferat der Stadt München, das diese Deutsch-Polnische Begegnung unterstützt hat.
Changed lines 16-17 from:
Für den nächsten Tag hat sich unser polnischer Ausnahmegitarrist, den wir schon zweimal zu Konzerten mit seinem Trio nach München eingeladen haben und der unseren Aufenthalt in Oppeln gestaltet, etwas besonderes ausgedacht (nachdem ein ursprünglich geplanter live-Auftritt bei Radio Oppeln aus technischen Gründen abgesagt werden mußte):
to:
Für den nächsten Tag hat sich unser polnischer Ausnahmegitarrist Tadeusz Pabisiak, den wir schon zweimal zu Konzerten mit seinem Trio nach München eingeladen haben und der unseren Aufenthalt in Oppeln gestaltet, etwas besonderes ausgedacht (nachdem ein ursprünglich geplanter live-Auftritt bei Radio Oppeln aus technischen Gründen abgesagt werden mußte):
Changed line 28 from:
Fazit: Die interkulturelle Zusammenarbeit mit unseren polnischen Jazzfreunden hat sich ausgezahlt, die Freundschaft hat sich vertieft. Es wird nicht die letzte Begegnung gewesen sein.
to:
Fazit: Die interkulturelle Zusammenarbeit mit unseren polnischen Jazzfreunden hat sich ausgezahlt, die Freundschaft hat sich vertieft. Es wird nicht die letzte Begegnung gewesen sein. Wir danken dem Kulturreferat der Stadt München das diese Deutsch-Polnische Begegnung unterstützt hat.
Changed lines 6-9 from:
to:
>>rframe width=220px<<
Bildergalerie vom Polenbesuch:
(:mini 90x0:)
Mini:Plakat.jpg,Empfang.jpg,Yacht1.jpg,Yacht2.jpg,Yacht3.jpg,Oder1.jpg,Oder2.jpg,Oder3.jpg
Added line 11:
Changed lines 1-9 from:
!!Der JAZZCLUB MÜNCHEN e.V. besucht Ende August 2010 seinen Polnischen Partnerjazzclub in Oppeln

Zu
unserem Deutsch-Polnischen Jazzfest im INTERIM im letzten September hatten wir u.a. das Tadeusz Pabisiak Trio aus Oppeln eingeladen, das auch ein zweites Mal Anfang Juni zu unserer Veranstaltung „Jazz und Politik“ im Rationaltheater unser Gast war.
Diese entstehende Jazzfreundschaft wird nun verstärkt durch die Einladung unserer Polnischen Freunde an uns zu einer Begegnung in Oppeln Ende August, die auch durch das Kulturreferat der Landeshauptstadt München unterstützt wird.

>>rframe width=220px<<
(:mini 100x0:)
Mini:Jazz_Forum.jpg
Mini:article.jpg
to:
!Jazz Club München e.V.- Musiker begeistern unsere Polnischen Jazzfreunde in Oppeln
!!Jazz
Club-München Besuch wird in Oppeln herzlichst aufgenommen

Eine
Delegation von Jazzclub Mitgliedern besuchte vom 25.-30. August auf Einladung unseres polnischen Partnerjazzclubs die Stadt Oppeln. Es fanden 3 Konzerte in Oppeln und Umgebung statt, bestritten durch das Jazzclub München Jazzquintet.
Changed lines 8-28 from:
\\
Wir
haben eine Reise vom 24.-30. August 2010 nach Oppeln geplant, bei der auch eine Jazz-Band, gebildet aus Mitgliedern unseres Jazzclubs in Oppeln auftreten wird:
\\
das '''Jazzclub München-Jazzquintet'''
\\
Ein
fester Termin hierfür ist Sonntag, 29.08. im Schloss, weitere sind in der Planung.
Wer
Interesse an einer Mitfahrt hat , kann sich per e-mail oder tel. bei Elfi Freudenreich melden bis spätestens 11.August. (Restplätze im Band-Kleinbus oder Anreise mit priv. Pkw, Unterstützung bei Hotelbuchung).
\\
Mini:JCMQ.png

Wir
versprechen einen interessanten Aufenthalt mit gutem Jazz und viel ``sightseeing`` mit unserem Polnischen Freunden.

Jazzclub
München e.V.
\\
c/o
Elfriede Freudenreich
\\
Hönlestr.23,
80689 M.
\\
Tel.
089-5803699
\\
[[mailto:elfriede
.freudenreich@jazzclubmuenchen.de]]
to:
In der Kleinstadt Rudniki gibt es gleich am ersten Abend den ersten Auftritt als ``highlight`` nach einer Polnischen Dixie-Band Man kommt aus dem Staunen nicht heraus. Es muss sich bei diesem Städtchen um ein Jazz-Nest handeln. Die Frontfassade des Bürgerhauses ist mit riesigen Jazzmotiven verziert, der Saal - an einem Mittwoch Abend! - randvoll gefüllt mit einem neugierigen, offenem Publikum. Da fällt das Jazzen, trotz anfänglicher Nervosität nicht schwer.

Der
Schlussapplaus ist herzlich. Beim anschließende Buffet kommt man sich näher und erfährt, dass Musik und gerade Jazzmusik stark gefördert wird und selbst kleine Gemeinden ihre eigene Bigband haben. Vom deutsch-sprechenden Bürgermeister erfährt man, dass dort viele Deutschstämmige problemlos integriert sind und auch im öffentlichen Leben eine wichtige Rolle spielen. Der Abschied spät in der Nacht ist herzlich, musikalische und andere Kostproben nehmen wir dankend entgegen.

Für den nächsten Tag hat sich unser polnischer Ausnahmegitarrist, den wir schon zweimal zu Konzerten mit seinem Trio nach München eingeladen haben und der unseren Aufenthalt in Oppeln gestaltet, etwas besonderes ausgedacht (nachdem ein ursprünglich geplanter live-Auftritt bei Radio Oppeln aus technischen Gründen abgesagt werden mußte):

Nach Radio-Interviews durch Radio Oppeln mit unserer Vorsitzenden Elfi und unserem Historiker Ralf Peter, eine nachmittägliche 4-stündige Oder-Fahrt auf einer Yacht zusammen mit einem Fernseh-Team, das während der gesamten Fahrt Aufzeichnungen des musizierenden Jazzquintetts macht, sowie individuelle Fernseh-Interviews durchführt. Daraus wird ein Fernseh-Bericht erstellt, der in einigen Tagen gesendet werden soll.

Am Abend folgt das Konzert auf der Oder in Oppeln vor der imposanten Kulisse ``Klein-Venedig``, wie aus den Bildern ersichtlich. Dies ist akustisch höchst interessant, da der Schall von den hohen Gemäuern reflektiert wird. Auch dies ein Publikumserfolg. Übrigens werden auch hier Fernsehaufzeichnungen gemacht.

Die beiden folgenden Tage werden für einen Besuch der Studios von Radio Oppeln (mit Live-Sendungen), Stadtbesichtigung von Oppeln und Breslau genutzt. Vorher empfängt der Vizemarschall der Woiwodschaft Oppeln unsere Delegation und stellt sein ``Bundesland`` vor mit anschließendem Austausch von Gastgeschenken.

Der dritte Auftritt ist etwas ganz Außergewöhnliches: Konzert im Schloss Moszna. Das ca. 30 km von Oppeln entfernte Schloss erinnert an Schloss Neuschwanstein mit 19 Türmen und Türmchen. Hier Jazz spielen zu dürfen ist ein ganz besondere Ehre, da sonst nur gelegentlich klassische Konzerte stattfinden.

Die Schlosskapelle (übrigens mit Klavierflügel) ist brechend voll, die Erwartungen hoch, wir erfüllen sie ganz. Konzentriert und beflügelt von der Atmosphäre wachsen alle Musiker über sich hinaus, es wird ein grandioses Konzert auch für ein nicht mit modernem Jazz vertrautes Publikum, die Chorusse werden herzlich beklatscht, am Schluss gibt es `standing ovations`.

Fazit: Die interkulturelle Zusammenarbeit mit unseren polnischen Jazzfreunden hat sich ausgezahlt, die Freundschaft hat sich vertieft. Es wird nicht die letzte Begegnung gewesen sein.
July 30, 2010, at 11:29 AM by 88.217.11.142 -
Deleted line 13:
Deleted line 14:
July 30, 2010, at 11:29 AM by 88.217.11.142 -
Added line 14:
Added line 16:
Changed line 19 from:
Wer Interesse an einer Mitfahrt hat , kann sich per e-mail oder tel. bei Elfi Freudenreich melden bis spätestens.11.August. (Restplätze im Band-Kleinbus oder Anreise mit priv. Pkw, Unterstützung bei Hotelbuchung).
to:
Wer Interesse an einer Mitfahrt hat , kann sich per e-mail oder tel. bei Elfi Freudenreich melden bis spätestens 11.August. (Restplätze im Band-Kleinbus oder Anreise mit priv. Pkw, Unterstützung bei Hotelbuchung).
July 30, 2010, at 11:28 AM by 88.217.11.142 -
Added line 11:
\\
Changed line 13 from:
to:
\\
Changed line 15 from:
to:
\\
Changed line 18 from:
to:
\\
July 30, 2010, at 11:27 AM by 88.217.11.142 -
Changed line 6 from:
>>rframe<<
to:
>>rframe width=220px<<
July 30, 2010, at 11:27 AM by 88.217.11.142 -
Added line 7:
(:mini 100x0:)
July 30, 2010, at 11:26 AM by 88.217.11.142 -
Changed line 6 from:
>>sframe<<
to:
>>rframe<<
July 30, 2010, at 11:25 AM by 88.217.11.142 -
Changed line 6 from:
>>sfloat<<
to:
>>sframe<<
July 30, 2010, at 11:21 AM by 88.217.11.142 -
Added lines 6-9:
>>sfloat<<
Mini:Jazz_Forum.jpg
Mini:article.jpg
>><<
July 29, 2010, at 04:07 PM by 193.99.83.100 -
Changed lines 1-3 from:
!News

München,
Mai 2010 - Der Jazz Club München e.V. (JCM) launcht seine neue Website. Die neue Website verfügt über ein verbessertes Layout, erweiterte Anzeigefunktionen und enthält zusätzliche Informationen zu den Veranstaltungen sowie ein Pressearchiv mit früheren Pressemeldungen und einen Rückblick auf frühere Veranstaltungen des JCM.
to:
!!Der JAZZCLUB MÜNCHEN e.V. besucht Ende August 2010 seinen Polnischen Partnerjazzclub in Oppeln

Zu
unserem Deutsch-Polnischen Jazzfest im INTERIM im letzten September hatten wir u.a. das Tadeusz Pabisiak Trio aus Oppeln eingeladen, das auch ein zweites Mal Anfang Juni zu unserer Veranstaltung „Jazz und Politik“ im Rationaltheater unser Gast war.
Diese entstehende Jazzfreundschaft wird nun verstärkt durch die Einladung unserer Polnischen Freunde an uns zu einer Begegnung in Oppeln Ende August, die auch durch das Kulturreferat der Landeshauptstadt München unterstützt wird.

Wir haben eine Reise vom 24.-30. August 2010 nach Oppeln geplant, bei der auch eine Jazz-Band, gebildet aus Mitgliedern unseres Jazzclubs in Oppeln auftreten wird:

das '''Jazzclub München-Jazzquintet'''

Ein fester Termin hierfür ist Sonntag, 29.08. im Schloss, weitere sind in der Planung.
Wer Interesse an einer Mitfahrt hat , kann sich per e-mail oder tel. bei Elfi Freudenreich melden bis spätestens.11.August. (Restplätze im Band-Kleinbus oder Anreise mit priv. Pkw, Unterstützung bei Hotelbuchung).

Mini:JCMQ.png

Wir versprechen einen interessanten Aufenthalt mit gutem Jazz und viel ``sightseeing`` mit unserem Polnischen Freunden.

Jazzclub München e.V.
\\
c/o Elfriede Freudenreich
\\
Hönlestr.23, 80689 M.
\\
Tel. 089-5803699
\\
[[mailto:elfriede.freudenreich@jazzclubmuenchen.de]]
Changed lines 1-3 from:
!News
to:
!News

München, Mai 2010 - Der Jazz Club München e.V. (JCM) launcht seine neue Website. Die neue Website verfügt über ein verbessertes Layout, erweiterte Anzeigefunktionen und enthält zusätzliche Informationen zu den Veranstaltungen sowie ein Pressearchiv mit früheren Pressemeldungen und einen Rückblick auf frühere Veranstaltungen des JCM.
Added line 1:
!News